HTML

Ass blaster

Friss topikok

  • Hejira: Fityesz himnusz: Most múlik pontosan (2024.03.28. 15:49) Gyerekiahóra...
  • tanyasi értelmiségi: Itt még olvasható Kónya Endre írása: pecsaktual.hu/balhe/megszolalt-k-endre-es-leirta-a-sajat-ver... (2024.02.17. 19:24) TE TETTED EZT KIRÁLY
  • diggerdriver: @Ferenczi Krisztián: Gratulálok a háthoz. A faváz sokszáz évig kitart és egybentart. A legöregebb ... (2023.12.17. 20:44) Házépítés itt és ott...
  • Móka Miki: Ez valami eszméletlen ahogy a sérült agy tirpák zotyi nyalja a munchhausen valagát. Ewwwww (2023.05.19. 21:44) Ki a rosszfiú?

Címkék

Hello máj...

2013.08.25. 11:45 diggerdriver

Ez a poszt elsősorban a nevekről és megszólításokról szól.

Ugye angol tanulás közben elsőszámú szabály hogy egész mondatban kérdezünk és egész mondatban válaszolunk. Egy származási országra vonatkozó párbeszédnek valahogy így kéne kinézni.

-Where are you from? (Te honnan jöttél?)

- I came from Romanian.  You came from? (Én Romániából jöttem. Te honnan jöttél?)

-I came from Hungary. (Én Magyarországból jöttem)

 

A valóságban ez így hangzik.

-Where from?

-Romanian. You?

-Hungary

 

Mikor elkezdek dolgozni egy munkahelyen és bemutatkozok az építésvezetőnek  meg a művezetőnek mondom hogy Jánosnak de szólítsanak John-nak. Ezt azért teszem mert egy művezetőnek lehetetlen megjegyezni annyi ország annyi melósának idegen hangzású neveit.Így aztán az angolok mindig John.nak szólítanak.Nagyon érdekes hogy az albánoknak ha bemutatkozok azok a János névre azonnal rávágják hogy Jani és utána mindig Janinak szólítanak. Csak ők egyedül.A románok többsége valamennyit tud magyarul van amelyik csak néhány szót de van amelyikkel elég jól el lehet beszélgetni. Ők általában Jánosi-nak szólítanak és fogalmam sincs hogy jön oda az a plusz i-betű.

Van amikor hoznak oda hozzánk munka közben különböző dokumentumokat felméréseket és kérdik a nevem.Olyankor mindig elkérem a papírt és én ráírom mert úgyse értené ha lebetűzném.Egyébként nagyon okosan itt minden irományra az aláírás mellé rá kell írni a nevet nyomtatott betűvel is.A nevek megjegyzése nekem nem nagyon megy. Mondjuk úgy hogy semennyire.Pláne mikor olyan nevekkel találkozok mint lengyel kollégámé akit Przemek-nek hívtak.Egy hétig tartott megjegyezni.

Legelső munkahelyemen mikor még nyeretlen kétéves voltam itt akkor kölcsönadtak a géppel együtt segíteni egy alvállalkozó aszfaltozó brigádnak. Valahogy a bemutatkozás elmaradt.Ott hallottam először azt a köszönési formát hogy „hello máj”.Csak néztem mint hal a szatyorban hogy ez most mit akart a májammal?Először azt gondoltam hogy Májkl (Michael) valami elbaszott kifacsart akcentusát hallom de miért lennék én Májkl?

Aztán napközben kúrva sokszor hallottam hogy „máj”

Little bit máj. Brilliant máj. Lovely máj. Enough máj. To much máj. Very good máj.

Sokára esett le hogy mi az a „máj”.Ha valakinek nem tudják vagy tudjuk a nevét akkor a megszólítás az „my  friend” (én barátom).Ebből módosult az idők folyamán a megszólítás „máj”-ra. Azóta már én is májazok.

 

Tilmír írta lejjebb hogy milyen sok ellentét van Svájcban a magyarok és albánok között arra válaszul hogy én írtam hogy itt három verekedésben három munkahelyen három különböző albán volt a résztvevő. Ettől eltekintve én már hónapok óta velük dolgozom és a legjobb baráti viszonyban vagyunk.

Valamelyik nap kaptunk egyik ismerősünktől egy vagon süteményt és bevittem egy dobozzal.Mondom az egyik albánnak hogy vidd be az ebédlőbe és osszátok szét.Szünet után jönnek vissza jön oda hozzám az egyik szikh munkatársam és mondja hogy happy birthday to you. Mondom mi van? De már a többiek is kiabálják oda vagy jönnek oda boldog születésnapot kívánni.Nézek rá az albánra az már elfordulva röhög, hát kiderült hogy azt mondta azért van sütemény mert születésnapom van.

Ugyanez az albán múltkor áll a gödör szélén kollégája térdenállva keneget egy aknát nekem háttal én meg szedem el a földet mögüle.Az egyik odanyúlásnál mikor a kanál pár centire volt a melós sarkától ez lenyúlt a lapáttal és megpöccintette a kolléga sarkát. Az persze ugrott egyet mart azt hitte a kanállal értem hozzá.Néz rám hogy mi van én meg mutogatok a másikra hogy az volt az meg csak néz bambán mintha semmi köze nem lenne hozzá.

 

Többek között ezért is van az hogy nehéz a kollektívaváltás nekem.

 2013-08-25_103332.jpg2013-08-25_103429.jpg2013-08-25_103551.jpg2013-08-25_103457.jpg2013-08-25_103524.jpg

12 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://diggerdriver.blog.hu/api/trackback/id/tr975476139

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

svájci sapka (ch) · http://svajcisapka.blogspot.ch/ 2013.08.25. 12:49:24

Ha már nevek...
Hivatalos ügyeknél többszöri kérdés: Hol született?
Én már csak mosolygok, mielőtt kimondom: Székesfehérvár-
:D
Már meg sem próbálják leírni, azonnal tolják az orrom alá a papírt és tollat.

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2013.08.25. 19:52:54

@tilmir:
Itt soha nem kérdik a születési helyet megy Anyja nevét meg születési időt.
Az rendben van itt is hogy a nevemet én írom oda ahová kell.
Két szám van ami lényeges az egyik az NI (National Insurrance) szám ami a TB szám és nekünk vállalkozóknak van még az UTR szám ami a vállalkozói szám.

pappito · http://pappito.com 2013.08.26. 03:57:44

"-Where are you from? (Te honnan jöttél?)
- I came from Romanian. You came from? (Én Romániából jöttem. Te honnan jöttél?)
-I came from Hungary"

I came from Romania lenne a helyes válasz a kérdésre, vagy az I'm romanian (bár az nem a kérdésre válasz). Persze a valóság nem nyelvtanköny, a helytelen mondatok alkalmazása meg kutyát se érdekli amíg a kommunikációt/megértést nem zavarja.

A máj meg nem a my friendből jön, hanem szimplán azt mondják mate (haver), csak ezt mindenféleképpen ejtik, attól függően, hogy honnan származnak, mét-től májtig lehet bármi.

British informal a friend or companion:
"my best mate Steve"
used as a friendly form of address between men or boys:
‘See you then, mate.’

cheers,

p

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2013.08.26. 08:56:28

@pappito:
A Romanian-ban igazad van rosszul írtam Romania-t kellett volna oda írni.
Ugyanaz a különbség mint a Hungarian és a Hungary között az egyik az országot jelenti a másik meg egy onnan származó valakit.
A "máj"-nál kétlem hogy "mate" lenne azt még az én antitalentum fülem is kihallja meg néha előfordul hogy kimondják hogy "máj frend" és én csak ez alapján következtettem erre talán olvassa ezt olyan is aki pontosan tudja a választ.

pappito · http://pappito.com 2013.08.26. 11:46:43

a my friend meg a mate két különböző kifejezés előbbit általában nem szokták idegeneknek mondani, a másodikat meg de.

de ha kétled, hát kétled. csak segíteni akartam.

ezt nézd meg: www.youtube.com/watch?v=Hp2ZkPODuf0

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2013.08.26. 17:07:15

@pappito:
Figyelj, én meggyőzhető vagyok pláne nyelvi kérdésekben. Kúrva messze áll tőlem az angol nyelv simán lehet hogy én következtettem rosszul.
Mostmár megnyilvánulhatna a kérdésben más is mert érdekel hogy mi az igazság.

SodalisO · http://hataronkivul.blog.hu/ 2013.08.31. 22:43:54

Halihó, jópofa ahogy taglaljátok itt a máj vagy mate kérdést. Egy biztos, én már lassan aranyeret kapok attól, ahogy próbálom az angolok angolját megtanulni, a kiejtést, a dialektikát, mindent. Erre a legjobb hely a fodrászat, ahol naponta /nekem úgy tűnik/tízezrek jönnek hajat vágatni, de a fru-fru angolul most kib...szta a biztosítékot. Az egyiknek mondom, frencs, visszakérdez, mondom frencs, ah ok, megvan. Jön egy indiai, nem érti, visszakrdez , frincs ? Mondom frencs, what did you say, say again pls, mondom frincs, azt se érti...na mindegy mutogattam, rájött. A következő nem tom milyen náció volt kicsit sárga, ferde szemű de olyan afrikai beütéssel. Az megint egy újabb variációra mozdult, nála a fancs jött be. Azt értette meg.....Most akkor mi van ???????? Hiába próbálom másolni, megtanulni az angolok kiejtését, lófasz sem érti. A vendégek azt mondják, ragyogóan beszélek, nagyon jókat dumcsizunk hajvágás közben, de sem a litván, sem az albán kollégám nem érti mit mondok soxor , és örökösen visszakérdeznek. Most akkor mit és hogy tanuljak , hogy végre megértsenek , azok akikhez beszélek ???

2013.09.07. 05:15:18

@diggerdriver: @pappito: nem vagyok nyelvesz, de a Hello Májnak ertelme nincs Mate lesz az, attol fuggoen, hogy melyik regiobol jon valaki, lehet az Méjt, Màjtnak ejtve. Egyik sem tokeletes leirva, de magyarul nincsenek nalunk ezek a kevert maganhangzok, amiket angolul kiejtesz az á es az é kozott van. Biztos van valami nyelvesz neve, en csak kevert hangnak hivom oket.

@sodalisO: ha a fringe-et nem ertik, hivhatod bangs-nek (bengsz). Azzal sokat nem losz melle :)

diggerdriver · http://diggerdriver.blog.hu 2013.09.07. 20:02:42

@charlieharper: @pappito:
Mondtam már éntőlem Bakfitty is lehet annyira hülye vagyok hozzá.
Nem is írom át mert így látszik az analfabetizmusom.
Logikai úton próbáltam kikövetkeztetni mit jelent, közbe meg teljesen mást.

2M 2014.02.12. 23:41:28

Szia Diggerdriver!
Mostanában tévedtem ide, és nagyon tetszik a blogod!
Angoltanári diplomám (is) van, meg 12 év nyelvterületi tapasztalatom a UK-ban, és én is a mate-re szavazok, szerintem ezt hallod, és havert/kollégát jelent. Nekem love-ot szoktak mondani a "szakik", mert nő vagyok, de egymás között a férfiak a mate szót használják, ha nem tudják a másik nevét.
Üdv, további jó blogolást!
süti beállítások módosítása